<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Denis,<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">On 16/01/2018 10:03, carré, denis
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:HE1PR0201MB2154AA5E842C54B1F68F0894EFEA0@HE1PR0201MB2154.eurprd02.prod.outlook.com">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
      <meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered
        medium)">
      <style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Verdana;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:Consolas;
        panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:black;
        mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:#0563C1;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:#954F72;
        text-decoration:underline;}
pre
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Préformaté HTML Car";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Courier New";
        color:black;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
        {mso-style-priority:34;
        margin-top:0cm;
        margin-right:0cm;
        margin-bottom:0cm;
        margin-left:36.0pt;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:black;
        mso-fareast-language:EN-US;}
p.msonormal0, li.msonormal0, div.msonormal0
        {mso-style-name:msonormal;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0cm;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0cm;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:black;}
span.EmailStyle19
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Arial",sans-serif;
        color:black;
        font-weight:normal;
        font-style:normal;
        text-decoration:none none;}
span.PrformatHTMLCar
        {mso-style-name:"Préformaté HTML Car";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Préformaté HTML";
        font-family:Consolas;
        color:black;
        mso-fareast-language:EN-US;}
span.EmailStyle22
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Arial",sans-serif;
        color:blue;
        font-weight:normal;
        font-style:normal;
        text-decoration:none none;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
      <div class="WordSection1">
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US">Hi Jules, I’ll check the version you just sent.<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US">The changes I made were only translating “Claim
            ID” and “Claim passcode” occurences, the previous
            translation kept the English terms, But to my mind those
            English terms have no meaning for French people. I kept the
            rest of the translation, it seems to be pretty good.</span></p>
      </div>
    </blockquote>
    That is a very good point. Can you send me translated strings for
    wherever those appear?<br>
    <br>
    Opinions please — is anyone against translating all uses of "claim",
    "id", "passcode" and combinations of them?<br>
    They do turn up in quite a few places (a quick "egrep -i
    'claim|passcode' fr_FR.zendto.po" will show you them all).<br>
    <br>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:HE1PR0201MB2154AA5E842C54B1F68F0894EFEA0@HE1PR0201MB2154.eurprd02.prod.outlook.com">
      <div class="WordSection1">
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US">Just one question though, about translation :
            where are store the translation for the buttons of the webui
            ? the “Home” button isn’t translated currently (and could’nt
            find the “Home” string in the .po) !</span></p>
      </div>
    </blockquote>
    It is in there:<br>
    <br>
    #: /opt/zendto/templates/header.tpl:71<br>
    msgid "Home"<br>
    msgstr "Home"<br>
    <br>
    And it is used in templates/header.tpl.<br>
    <br>
    And like the "Claim ID" and "Passcode" words, *should* it be
    translated?<br>
    The Spanish translator has translated "Home", but the German
    translator hasn't. So it would appear to be a matter of opinion, but
    I can well imagine those are down to the conventions of modern usage
    of each language.<br>
    <br>
    Any thoughts would be much appreciated.<br>
    <br>
    Cheers,<br>
    Jules.<br>
    <br>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:HE1PR0201MB2154AA5E842C54B1F68F0894EFEA0@HE1PR0201MB2154.eurprd02.prod.outlook.com">
      <div class="WordSection1">
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif;color:blue"
            lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
            style="color:blue;mso-fareast-language:FR" lang="EN-US"><br>
          </span><span
style="font-size:7.5pt;font-family:&quot;Verdana&quot;,sans-serif;color:blue;mso-fareast-language:FR">Réponse
            ou transfert de la part de
            <b>Denis CARRE</b></span><o:p></o:p></p>
        <div>
          <div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
            1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
            <p class="MsoNormal"><b><span
                  style="color:windowtext;mso-fareast-language:FR">De :</span></b><span
                style="color:windowtext;mso-fareast-language:FR"> Jules
                [<a class="moz-txt-link-freetext" href="mailto:Jules@Zend.To">mailto:Jules@Zend.To</a>]
                <br>
                <b>Envoyé :</b> mardi 16 janvier 2018 10:58<br>
                <b>À :</b> carré, denis
                <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:d.carre@maine-et-loire.fr">&lt;d.carre@maine-et-loire.fr&gt;</a><br>
                <b>Objet :</b> Re: [ZendTo] 4.99-6 : LDAP admin accounts
                and accents in organization name<o:p></o:p></span></p>
          </div>
        </div>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">Denis,<br>
          <br>
          One other thing: you mention that you changed the french
          translation in a few places. I currently have 2 French
          translations of ZendTo, and both authors think their version
          is better (of course!). Do you have a note of what changes you
          made? It sounds like I am probably just going to have to pick
          one of the translations.<br>
          <br>
          I have attached a copy of the very latest version of it, which
          has a few errors corrected (such as spaces before ": ").<br>
          If you put the file into
          /opt/zendto/config/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/zendto.po and then
          run /opt/zendto/bin/makelanguages, it will get compiled ready
          for use by Apache. You'll probably have to restart Apache for
          it to notice the new translation file.<br>
          <br>
          What do you think of the quality / style of French language
          used in it?<br>
          <br>
          Thanks!<br>
          Jules.<span style="mso-fareast-language:FR"><o:p></o:p></span></p>
        <div>
          <p class="MsoNormal">On 16/01/2018 09:09, carré, denis wrote:<o:p></o:p></p>
        </div>
        <blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Hi,</span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> </span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Many
              thanks for the work made so far. I installed yesterday
              latest beta (4.99-6) and almost everything seems quite
              good (I’m currently using a goold old 4.11 version, as I
              made a lot of translation work that I couldn’t easily
              reproduce when upgrading). I made a few changes in the
              french translation, but that’s a question of personnal
              taste.</span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> </span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">From
              what I tried so far, the only problem with french accents
              I noticed are with the organisation name : The accent in
              the organization name disappears in the dropoff summary
              and in the emails (I can send screenshot by private
              message if needed)</span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> </span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">The
              other problem I have is regarding LDAP admin accounts. I
              use the same LDAP config than I was previously using with
              4.11 version, it works good (authentication against AD is
              working), but ADMIN ldap accounts don’t seem to be
              recognized any more (seen as standard users).</span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> </span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Regards,</span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> </span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Denis</span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> </span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span
              style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> </span><o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"> <o:p></o:p></p>
          <p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:FR"><br>
              <br>
              <br>
              <o:p></o:p></span></p>
          <pre>_______________________________________________<o:p></o:p></pre>
          <pre>ZendTo mailing list<o:p></o:p></pre>
          <pre><a href="mailto:ZendTo@zend.to" moz-do-not-send="true">ZendTo@zend.to</a><o:p></o:p></pre>
          <pre><a href="http://mailman.ecs.soton.ac.uk/mailman/listinfo/zendto" moz-do-not-send="true">http://mailman.ecs.soton.ac.uk/mailman/listinfo/zendto</a><o:p></o:p></pre>
        </blockquote>
        <p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:FR"><br>
            <br>
            <o:p></o:p></span></p>
        <pre>Jules<o:p></o:p></pre>
        <pre><o:p> </o:p></pre>
        <pre>-- <o:p></o:p></pre>
        <pre>Julian Field MEng CEng CITP MBCS MIEEE MACM<o:p></o:p></pre>
        <pre><o:p> </o:p></pre>
        <pre>'I have lost friends, some by death ... others through sheer inability<o:p></o:p></pre>
        <pre> to cross the street.' - Virginia Woolf<o:p></o:p></pre>
        <pre><o:p> </o:p></pre>
        <pre><a href="http://www.Zend.To" moz-do-not-send="true">www.Zend.To</a><o:p></o:p></pre>
        <pre>Twitter: @JulesFM<o:p></o:p></pre>
        <pre>PGP footprint: EE81 D763 3DB0 0BFD E1DC 7222 11F6 5947 1415 B654<o:p></o:p></pre>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">Jules

-- 
Julian Field MEng CEng CITP MBCS MIEEE MACM

'Ever since the dawn of civilization, people have craved for an
 understanding of the underlying order of the world: why it is as
 it is, and why it exists at all. But even if we do find a complete
 theory of everything, it is just a set of rules and equations. What
 is it that breathes fire into the equations, and makes a universe
 for them to describe?' - Stephen Hawking

<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.Zend.To">www.Zend.To</a>
Twitter: @JulesFM
PGP footprint: EE81 D763 3DB0 0BFD E1DC 7222 11F6 5947 1415 B654
</pre>
  </body>
</html>