[GOAL] Re: libre vs open

Nicolas Pettiaux nicolas at pettiaux.be
Thu Aug 13 16:27:34 BST 2015


Much thanks Hélène for the detailed explanation.

I know (and have known) personnally Bernard Lang and Jean-Claude Guédon
for years, and I admit that I am late writing again about such a topic.

I appreciate that at least in French in 2002 it was clear that the word
"libre accèss" was used (hence I supposed was better suited)

I appreciate your reference to the post of Peter Suber and his long
explanation about "gratis and libre OA".

I appreciate that you blog itself is "Libre accès à la connaissance".

I have more insight about the topics, I understand more about the
context (even though I had read a lot)

I will not fight nor spend much energy on this topic (libre vs open),
but I also consider that the word "open" today does not reflect the
philosophy that many academic want to put when they speak about the kind
of access they want just for science to exist.

Science without full reproducibility is not science.

Science with any barrier (eg. price) in a world where it is possible to
remove them is not science for everyone, because the people who
experience barriers cannot reproduce.

About removing the barrier, as much as possible, in today's world, I
consider that computer and internet access is not a barrier, even if I
recognize that many people cannot afford them. I also see that some
actors do not want or do not care, people who see their own financial
interests before mankind progress ... even though they may claim it
differently.
 
Today, I see that some actors push for the meaning of "open access" to
become by default "gold open access" which many of us do not appreciate.

So even if my request comes late, possibly too late, I see that some
semantic discussion still take place and will for a long foreseable
future, and that such a discussion on the words used themselves will
drive the views people have about the concepts. I remember reading an
"old" book, 1984, where people are in charge of reviewing history and
other deleting words from the dictionnary.

As a teacher, as well as a citizen, I do teach every day people around
me. Amongst them journalists. It is our responsability to teach them
well. Fellows citizens and journalists. It will be a task for everyday.

As a physics teacher, though physics is an old subject, and it is driven
by the laws of nature that are not human made laws, that are well
described, I have come to realize that many people have such a laking
(could say bad) education of initial education, that I often need to
reeducate them to correct their understanding of the world.

If Open Access has some traction in Academia, it has still a long way as
to go with the students and the population at large. So a change with
the vocabulary when *these* people are addressed may still be very
effective.

Best regards,

Nicolas

-- 
Nicolas Pettiaux, dr sc
nicolas at pettiaux.be

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: nicolas.vcf
Type: text/x-vcard
Size: 494 bytes
Desc: not available
Url : http://mailman.ecs.soton.ac.uk/pipermail/goal/attachments/20150813/46e1fc4e/attachment.vcf 


More information about the GOAL mailing list