[BOAI] New Translations of our Student OA Flyer in Arabic, French, Polish, and Spanish

Nick Shockey nick at arl.org
Wed Oct 26 11:01:01 BST 2011


With apologies for cross-posting.  The announcement can also be found on our 
blog at http://www.righttoresearch.org/blog/OA_Flyer_Translations.shtml.

Please share as you see fit!

Best,

Nick

___________________
Our Open Access Flyer Goes Global: 4 New Translations Mark a Milestone in 
Growth of Student Advocacy

In a tangible demonstration of the Right to Research Coalition’s now global 
presence, we’re excited to kick off Open Access Week with translations of 
our Open Access Flyer in 4 new languages: Arabic, French, Polish, and 
Spanish.  These translations will not only help students continue to 
advocate for and educate their peers about Open Access, but they also 
represent a milestone in the growth of our coalition.

<http://www.righttoresearch.org/resources/handouts/open-access-flyer-translations.shtml><http://www.righttoresearch.org/resources/handouts/open-access-flyer-translations.shtml>


*Click here for our Open Access Flyer translations page<http://www.righttoresearch.org/resources/handouts/open-access-flyer-translations.shtml>
*

The past year has been an incredible one in terms of growing our coalition 
into a truly global organization – we’ve gone from being a North American 
alliance to one with members representing just under 7 million students in 
approximately 100 countries on 6 continents.  And we haven’t simply grown in 
size.  Our new members from around the world are diving right in.  

The European Medical Student Association (EMSA) has approached the Standing 
Committee of European Doctors (CPME) about supporting Open Access, and we’re 
seeing interest from many other discipline-specific student organizations in 
lobbying for their respective professional societies to take an explicit, 
pro-Open Access position.  Furthermore, students have already taken the Open 
Access message back to their home countries and campuses, making 
presentations across Europe, Africa, and beyond.

These 4 translations are a tangible manifestation that Open Access has truly 
become a global issue among students - that there are students in the Middle 
East, in Europe, in North and South America, and beyond actively pushing to 
set the default to open.  

Many thanks those who took the time to translate our flyer, and you can find 
downloadable copies of the translations here<http://www.righttoresearch.org/resources/handouts/open-access-flyer-translations.shtml>
.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.ecs.soton.ac.uk/pipermail/boai-forum/attachments/20111026/e7deab57/attachment.html 


More information about the Boai-forum mailing list